1.097 pertsona izan dira Euskararen Interpretazio Zentroan 2022ko lehenengo hiruhilekoan

Euskararen Etxean kokatutako Euskararen Interpretazio Zentrotik 1.097 lagun igaro dira urtarriletik martxora bitarte.

Bisitariok ikastetxeetatik, taldetan eta banaka etorri dira. Horrekin batera, interpretazio zentroan egiten diren jardueretan parte hartzera ere gerturatu dira bisitari batzuk: Euskal Alien Nazioa ihes-gelan eta Hostopostoak familia programan.

Euskararen Interpretazio Zentroari dagokionez, 922 ikaslek, taldeetan etorri diren 73 lagunek eta bakarka etorri diren 17 pertsonek bisitatu dute erakusketa.

Jarduera berezien harira, Euskal Alien Nazioa ihes-gelan 78 lagun izan dira, eta Hostopostoak familia-programan 7. Azken hori, hileko azken larunbatean egiten da, goizez; hain justu, zapatu honetan, apirilak 30, Hostopostoak familia-programan parte hartzeko aukera izango da.

18 eragilek eta 1.010 pertsonek erabili dituzte Euskararen Etxeko aretoak urtarriletik martxora bitarte

Aurtengo lehengo hiruhilekoan, 18 eragilek erabili dituzte Euskararen Etxeko lau aretoak. Erakundeok antolatutako jardueretan, guztira, 1.010 lagunek parte hartu dute.

Eragile horietako batzuk hauexek dira: Ttap aldizkaria, Alkarbide, Loraldia, Mintzanet, Bizkaiko Bertsozale Elkartea, Emun, Tokikom, Ikastolen Elkartea, Gabriel Aresti Euskaltegia, 111 Akademia, Topagunea, IVAP, HABE eta Ikusi eta Ikasi programa.

Euskararen Etxeak euskal gizartearen esku jarri nahi ditu bere eraikinean dauden lau aretoak: Hitz aretoa, Berba aretoa, Mintzo aretoa eta Ele aretoa.

Euskararen Etxeko espazioak euskara helburu edo misio duten entitate eta elkarteentzat dira. Espazio horiek aurkezpen, prestakuntza edota bileretarako balia daitezke.

Egin erreserba, hemen.

EIZIEk “100 gr zalantza: gramatika-izpiak itzultzaileentzat” ikastaroa ondu du Donostian eta Bilbon

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteak 100 gr zalantza: gramatika-izpiak itzultzaileentzat izenburuko ikastaroa antolatu du online eta aurrez aurre.

Donostian, maiatzaren 3an, 16:00etatik 19:00etara, Euskaltzaindiaren egoitzan eta Bilbon, maiatzaren 4an, 16:00etatik 19:00etara, Euskararen Etxean.

Horrekin batera, onlineko saioak ere egingo dituzte, Moodle plataforma baten bitartez.

Hauxe da ikastaroaren xedea: “Zein dira itzultzaileok euskaraz maizenik izaten ditugun 100 gramatika-zalantzak, eta zer sartzen da 100 gramo zalantza dituen zorro batean? Ikerketa batek argitu digu hori dena berriki, eta ondorioen berri ematera gatoz ikastaro honetan”.

Patxi Petrirena eta Fernando Rey arituko dira irakasle.

Informazio gehiago, hemen.

111 Akademiako kideek “Eraikuntzarako materiala” saritu dute

111 Akademiak jakinarazi duenez, Eider Rodriguezek irabazi du 2021eko 111 Akademiaren Saria idazlearen estreinako eleberriarekin, Eraikuntzarako materiala.

“111 Akademiak Eider Rodriguezi (Orereta, 1977) emango dio 2021eko 111 Akademiaren Saria. Akademiakideek Rodriguezen Eraikuntzarako materiala eleberria izendatu dute 2021eko libururik gogokoen. 212 akademiakide ditu une honetan 111 Akademiak, eta horietako 127k parte hartu dute 2021eko sariduna izendatzeko 2022ko urtarrila eta apirila bitartean burututako hiru bozketa txandetan. Rodriguezen lanak Itxaro Bordaren ‘Euri zitalari esker’ eleberria izan du lehiakide azken bueltan. 111 Akademiak jendaurreko sari-emate ekitaldia egiteko asmoa du ekaineko bigarren edo hirugarren astean”.

Nobelaren protagonista eraikuntza sektorean diharduen gizona da. Hala, bere alabaren ikuspuntutik abiatuta, irakurlea gizon horren gainbeheran murgilduko da, zurrutean hondoratzen ari baita.

Sinopsiak honela dio: “Harea, zementua, karea. Zerekin taxutu absentzia? Nola zutitu ez dagoena? Zegoenean ere, maiz erortzear zena? Etxeak egiteko behar den guztia saltzen zuen aita bat. Alkoholak blaitutako aita bat.

Heriotzaren atezuan abiatzen du kontakizuna liburu honetako narratzaileak. Heltzear da, helduko da, eta hainbestetan sofatik lan handiz altxatzen ikusitako aita, kalea balantzaka zeharkatu eta bulegoaren iluntasunean gotortzen zena, hitzekin laztantzeko modu bat entseatuko du alabak. Batera eta bakarka izandakoaren memoria sortu.

Zaldiak, igerilekua, kaleko jendea, bigarren etxe izandako almazena, sua, azulejuak, soldaduskako eskutitzak, Benicassimeko apartamentua, gasolina, landareak. Aita baten puskak bildu ditu Eider Rodriguezek bere aurreneko nobelan. Denboran luzatutako gainbeheran murgildu, eta, izendatu ezin direnen aurrean, eremu laiotz bat argitu”.

Galdakaoko Sormene jaialdiak euskal kulturgintzaren transmisioan jarraituko du

Maiatzaren 12tik 15era bitarte egingo da Galdakaoko Sormene jaialdia, zeina euskal kulturgintzaren transmisioaren inguruan ardaztuko den. Horretarako, eta azken urteetan egin ohi duenez, liburu aurkezpenak, ikasleekin lantegiak, musika eta abtzerki emanaldiak eta askotariko ikuskizunak onduko ditu.

Ikastetxeetan egiten dituzten programez gainera, egitarau irekia egingo da Galdakako Kurtzeko plazan, maiatzaren 12tik 15era.

Asteon aurkeztu dute jaialdia, eta egitaraua oraindik erabat osatuta ez badago ere, zenbait ekitaldi aurreratu dituzte antolatzaileek: Metrokoadroka antzerki taldeak Bidaide antzezlana taularatuko du maiatzaren 12an; eta, Ines Osinaga, Lorea Argarate eta Olatz Salvadorrek Mauriziak ez dau inor hil ikuskaria aurkeztuko dute maiatzaren 13an. Kultur sorkuntzen azoka ere izango da.

Halaber, aurten argitaratutako euskara hutsezko liburu eta diskoen aurkezpenak ere egingo dituzte, Durangoko Azokako Ahotsenea gunearekin gauzatutako elkarlana tarteko.

Egitarau horretatik at, ekitaldi gehiago egiteko asmoa dute.

Informazio gehiago, hemen.

Eider Rodriguez eta Itxaro Borda, 111 Akademiaren Sariko finalistak

Eider Rodriguezen Eraikuntzarako materiala eta Itxaro Bordaren Euri zitalari esker lanak izan dira 111 Akademiaren Saria aukeratzeko bigarren bozketa txandan boto gehien jaso dituzten lanak.

“2021. urteko 111 Akademiaren Saria nori eman erabakitzeko 111 Akademiak hirugarren eta azken bozketa txanda martxan jarri berri du”, iragarri du 111 Akademiak.

Juan Kruz Igerabideren Doneaneko alaba, Eider Rodriguezen Eraikuntzarako materiala, Itxaro Bordaren Euri zitalari esker, Lander Garroren Faith, Irati Goikoetxearen Herriak ez du barkatuko, Kirmen Uriberen Izurdeen aurreko bizitza eta Alberto Ladron Aranaren Mendekuaren hazia izan dira lehian bigarren txanda horretan lehiatu direnak.

Informazio gehiago, hemen.

Walt Whitman eta William Butler Yeats, “Munduko Poesia Kaierak” bilduman

Walt Whitman eta William Butler Yeats poeten antologiak argitaratuko dituzte Munduko Poesia Kaierak bilduman. Bi ale berri horiek ostegunean, apirilak 7, aurkeztuko ditu Susa argitaletxeak Donostiako Konstituzio plazako liburutegiko 2. Solairuan, 12:00etatik aurrera.

Whitman-en lana Josu Goikoetxeak itzuli du, eta Butler Yeats-ena, berriz, Juan Kruz Igerabidek. Biak ala biak aurkezpen-ekitaldian izango dira bildumaren editoreekin batera: Isabel Etxeberria Ramírez eta Maialen Berasategi Catalán.

Susaren arabera, “Walt Whitman (1819-1892) Ameriketako Estatu Batuetako XIX. mendeko poeta gorena, Emily Dickinsonekin batera: horra hor, askorentzat, Walt Whitman. Transzendentalismoaren ordezkari petotzat jo ohi dute: izadiaren eta gizakiaren batasuna, eguneroko gauza soilen jainkozkotasuna, naturaren joria eta orobiltasuna, norbanakoen eta munduaren ontasuna… eta, tasun horiek guztiak blaituz, zelebrazioa: haragiaren eta espirituaren uztarduraren ospakizuna, aberriarena eta demokraziarena, giza gogoarena, adiskidetasunarena, maitasunarena (gizonen artekoa sarri), mikatzean ere irautearena, giza bizileku eta bizigai den ingurunearena. Funtsean, doinu zabal bat biziari. Josu Goikoetxeak egin du itzulpena”.

William Butler Yeats (1865-1939), ostera, Irlandar Literatur Pizkundearen sustzaileetako bat izan zen. “Bere proposamen poetikoengatik ez ezik antzerkiaren alorrean egindako ekarpenarengatik ere. Irlandako bardoa da Yeats, eta halaxe ulertu zuen berak ere bere rola. Antologia honek, lehen aldiz, Yeatsen gai eta obsesio errepikatuenen bilduma osotu bat eskaintzen du: irlandar folkloreko kantu eta elezahar berreskuratu eta eguneratuak, mitologia zeltako heroiak eta haien balentriak, Maud Gonne iraultzaile independentista eta Yeatsen musa idealizatuari behin eta berriro egindako aipamenak, orduko gertakari politiko esanguratsuenen irakurketak, zahartzeari buruzko gogoetak, mistizismoaren bidezko espiritualtasun zaharberritu baten bilaketa…”.

Gaur hasiko da Korrika Amurrion

Amurriotik abiatuko da gaur 22. Korrika eta  Donostian amaituko da apirilaren 10ean. 2.500 kilometroko korrikaldia Hitzekin lelopean egingo da, eta antolatzaileek ekintzara pasatzeko aldarria zabaldu dute.

“Hizkuntza bat hitzekin osatzen da, baina ekimenek eraikitzen dute hizkuntza baten komunitatea. Euskarak aurrera egin nahi badu, euskaldun (pro)aktiboak behar ditu, konbentzimendutik ekintzara, praktikara, jauzi egingo dutenak.

Beraz, ohar zaitez badugunaz, bagarenaz eta izango garenaz. Hitza emana duzu; orain, egin jauzi ekintzara. Euskara ahoan izan behar dugu herritarrok, elkarteek, erakundeek… Bada ekiteko ordua”.

Apirilaren 6an pasatuko da Korrika Bilbotik, eta Euskararen Etxeak eta bertako Lantoki Koperatiboko gunean ari diren eragileek Deustuko zubiaren azpian dagoen Botikazar BHI zentroan hartuko dute lekukoa, 19:55ak aldera.

Aurten, halaber, Pirritx, Porrotx eta Marimotots pailazo hirukote ezaguna omenduko du Korrikak: “34 urteko ibilbidea egin dutelako euskal munduan, eta, are garrantzitsuago, euskaraz; eta eragileak direlako, orainaldiari eta etorkizunari begira daudenak. 1987an EKIN zioten, haiei esker askok EKIN diogu, eta datozen belaunaldiek ere EKINgo diote. Haiek transmisioa goitik behera (guraso-ume) eta behetik gora (ume-guraso) landu dute; haiek, beren HITZEKIN, euskarari EKIN zioten, eta eutsi egin diote”.

Horrekin batera, hainbat jardueraz osatutako Korrika Kulturala egitaraua ere ondu dute antolatzaileek.  Azkenik, Korrika zuzenean jarraitu ahal izango da hemendik.

Euskararen Etxea irekita egongo da Aste Santuan, eta jarduera bereziak eskainiko ditu ume, familia, heldu eta aisialdiko taldeentzat

Apirilaren 11tik 23ra Euskararen Etxea irekita egongo da. Hori dela eta, jardueren eskaintza berezia ondu da.

Hala, Euskararen Interpretazio Zentroko erakusketa bisitatzeko ohiko aukeraz gainera, haurrentzako, familientzako eta helduentzako jarduerak izango dira.

Heldu eta gazteentzat:

  • Euskararen Interpretazio Zentroa

Euskararen historiari eta egoerari buruzko informazio interesgarri bezain baliagarria jasotzen da zentroan. Euskararen bidaia irudikatzen duen tren geltoki bat da. Bertan, modu atsegin eta erakargarrian euskarari buruzko zehaztasunak ezagutzeko aukera dago.

Euskaraz, gaztelaniaz, ingelesez edota frantsesez bisita daiteke eta doako bisita gidatuak eskaintzen dira. Bakarka edota taldean bisita daiteke.

Astelehenetik larunbatera: 10:00 – 14:00 eta 16:00 – 19:00

  • Euskal Alien Nazioa ihes-gela

Heldu eta gazteentzako ekimena da: “Euskal Alien Nazioa” ihes-gelan euskarari lotutako zientzia fikziozko misterioa askatu beharko duzue aretotik atera ahal izateko. Erronkari heltzeko prest?

Arratsaldez eskainiko da; bi txanda izango dira: 16:15 – 17:15 eta 17:45 – 18:45

Ume, familia, kuadrilla eta aisialdi taldeentzat:

  • Hostopostoak

Familiak, kuadrillak edo aisialdiko taldeak lau eta hamar urte bitarteko umeekin etortzeko proposamen dibertigarri bezain hezigarria da Hostopostoak. Ekimenaren helburua euskaraz eta familian jolastea da. Horretarako, mahai-jolas erraldoi batez baliatuko gara. Gauza berriak ikasi, jende berria ezagutu eta euskarara gehiago gerturatzeko aukera bikaina da hau.

Goizez eskainiko da; hiru txanda: 11:00etan, 12:00etan eta 13:00etan.

OHARRA: Apirilaren 17an eta 18an, Euskararen Etxea itxita egongo da.

Informazio gehiago: www.euskararenetxea.eus