“Hi(ZKI)bridoak kultur egitarauaren hirugarren edizioa Bilboko Berreginen Museoan egingo da

2022ko irailetik azarora bitarte egingo da Hi(ZKI)bridoak. Literatura Mutanteak kultur zikloaren hirugarren edizioa, zeinak lau ekitaldi bilduko dituen. Aurten, leku aldaketa bat gertatutako, Euskararen Etxean egingo diren obrak tarteko. Hala, 2022ko ikuskizunak Bilboko Berreginen Museoan egingo dira.

Horrekin batera, aurten, Euskarazko kultur ekitaldien sorkuntzarako Hi(ZKI)bridoak laguntzaren bigarren deialdia abiatuko dugu irailean. Laguntzak 3.000 euroko saria bideratuko du 2023ko Hi(ZKI)bridoak zikloan estreinatuko den ekitaldi bat garatzeko.

Hi(zki)bridoak literaturaren eta ahozkotasunaren arteko mutazioak dira. Letrak, soinuak, bertsoak eta irudiak eraldatzen dituzten ekitaldiak. Emaitza literatura mutanteak dira, zentzu zabalenean.

EGITARAUA: 

IRAILAK 22, OSTEGUNA: Frankenstein agurgarria, Ana Galarraga, Petti

Hartu Frankenstein liburua (Mary Shelley, 1818). Atera erraiak. Nahasi esperimentu zientifikoekin, Despentesen pentsamenduarekin, lurpeko gorpuekin eta bihotz usteldu gabeekin. Gehitu etika eta astindu feminismoarekin. Jantzi Pettiren musikarekin. Entzun Ana Galarragaren eta bien ahots eta gorputzetatik.

  • URRIAK 6, OSTEGUNA: Gu gabe ere. Biharamunean Itziar Ugarte, Mikele Landa

Gu gabe ere liburuaren eszena gaineko hedatze bat da emanaldia, Itziar Ugarte Irizarren eta Mikele Landa Eigurenen eskutik. Poemei ikus-entzunezkoak josi dizkiete, hegal modura batzuetan, aingura lez besteetan. Zalantza, argi izpi eta, batik bat, inguruarekiko dialektikan sakontzen segitzeko modu bat.

  • URRIAK 26, ASTEAZKENA: Trinitatearen misterioak, Ane Labaka, Miren Agur Meabe eta Miren Amuriza

Bertso-saio literarioa: Miren Agur Meabe Plazak akuilatuta, kantuan jardungo dute Miren Amuriza Plazak eta Ane Labaka Mayozek. Hiruren lur partekatuak arakatuko dituzte, narrazioak eta bertso jarriak zein bat-batekoak tartekatuz.

  • AZAROAK 10, OSTEGUNA: Hitz Esana, Mejillon Tigre

Poemak eta hitzak mutakorrak dira ahoz gora irakurtzen dituen gorputzaren arabera. Gure erreferenteek nolako soina edo ahotsa dute? Irakurketa dramatizatua, erritmoa, esan nahi duguna eta esateko modua, poesia, musika, gorputz adierazpena eta performancea uztartuz. Egitasmo honek 2021eko Hi(ZKI)bridoak laguntza jaso du.

Aretoa: Berreginen Museoa (Bilbo)

Ordua: 19:00etan

Sarrera: doan

Udako eskaintza: Euskararen Interpretazio Zentrora bisita, “Euskal Alien Nazioa” eta “Hostopostoak”

Bilboko San Ignazio auzoan kokatutako Euskararen Etxeak hiru zerbitzu berezi eskainiko ditu uda osoan:

Euskararen Interpretazio Zentroa, bisita

Euskararen bidaia irudikatzen duen tren geltoki bat da Euskararen Interpretazio Zentroa. Bertan, modu atsegin eta erakargarrian euskarari buruzko zehaztasunak ezagutzeko aukera izango duzu. Euskaraz, gaztelaniaz, ingelesez edota frantsesez bisita daiteke eta doako bisita gidatuak eskaintzen ditugu. Bakarka edota taldean bisita daiteke.

“Euskal Alien Nazioa”, ihes-gela

Halaber, irailaren 1ean ezereztuko da Euskararen Etxean kokatutako Euskal Alien Nazioa ihes-gela. Ordura arte, goizez eta arratsaldez egiteko aukera izango duzue. Horretarako, hartu telefonoa eta deitu:  94 402 80 81.

Parte-hartzaileek euskarari lotutako zientzia fikziozko misterioa askatu beharko dute aretotik atera ahal izateko.

“Hostopostoak”, haurrentzako programa

Era berean, Hostopostoak haurrentzako programa ludikoan parte hartzeko aukera izango da, astelehenetik larunbatera, goizez. Mahai-jolas erraldoi baten itxura dauka jarduerak, eta basoan bizi diren izaki bizidun maitagarri batzuk dira bere protagonistak.

Helburua euskaraz jolastea da, familiarekin, aisialdiko taldearekin edo udaleku kideekin, euskara indarberrituz, talde-loturak sendotuz eta jolas kooperatiboa sustatuz.

Informazio gehiago: www.euskararenetxea.eus

Unibertsitate-jakintzaren komunikazioari buruzko ikastaroa ondu du UEUk Euskararen Etxean

UEUeren Argitalpengintza Batzordeak Unibertsitate-jakintzaren komunikazioa: liburuak, aldizkariak, ikus-entzunezkoak, sare sozialak… izenburuko Saioa antolatu du ekainaren 29an, Bilbon kokatutako Euskararen Etxean, 9:30etik 14:00etara bitarte.

Unibertsitate-jakintzaren komunikazioan diharduten sei eragilek parte hartuko dute ikastaroan, haien esperientziak azaltzeko asmoz. Parte-hartzaileek ondoko galderei erantzungo die:

  • zein leku dute liburuek, aldizkari zientifikoek, ikus-entzunezkoek, sare sozialek… unibertsitate-jakintzaren komunikazioan?
  • unibertsitateetako ikasleek eta irakasleek zer irakurri dute tradizionalki eta zer irakurtzen dute orain?
  • unibertsitateek zelan komunikatu dute tradizionalki eta zelan komunikatzen dute orain?
  • zein da ikerketaren komunikazioaren eta jakintzaren dibulgazioaren arteko muga?
  • zein da eta zein izan behar da euskararen lekua unibertsitate-jakintzaren komunikazioan?

“Goiz osoko jardunaldi-solasaldi-ikastaldi-mahai-ingurua izango da, parte-hartzaile guztien arteko gogoeta eta solasa sustatu nahi delako”.

Halaber, hauxek dira jardunaldiaren helburuak:

  • Gogoeta sustatzea unibertsitate-jakintzaren komunikazioaz (euskarriak, hedatzeko moduak…).
  • Euskarak unibertsitate-jakintzaren komunikazioan izan behar duen lekuaz jardutea.
  • Unibertsitate-jakintzaren komunikazioak 21. mendean izan ditzakeen joerak aurreikusten saiatzea.

Informazio gehiago, hemen.

Laboak eta Artze anaiek 70eko hamarkadan oholtzaratutako “Ikimilikiliklik” ikuskizunaren zuzenekoa argitaratu du Elkarrek

Badok.eus webgunean jasotzen denez, 1975etik 1978ra bitarte Laboak eta Joxean eta Jexux Artze anaiek oholtzaratutako Ikimilikiliklik ikus-entzunezkoa plazaratu du Elkar argitaletxeak CD bikoitzean, -udazkenean LP bikoitzean eskuratu ahalko da-. Xabier Montoiak idatzi ditu diskoaren oharrak.

Ikimilikiliklik 1975eko apirilean Algortan estreinatu eta 1978an oholtzaratu zen azkenengo aldiz, Parisen, amnistiaren aldeko jaialdi batean. 1976an Veneziako Biurtekoan Euskadi ordezkatu zuten ikuskizunetako bat izan zen. Euskal Herriko hainbat herritan taularatu zen, baita Madrilen, Valladoliden eta beste zenbait lekutan ere. Ikuskizun abangoardista eta berritzailea izan zen, garai hartako erresistentzia kultural eta politikoaren isla”.

Ikuskizunaren soinu-teknikari eta egilea Jose Luis Zabala izan zen; argi-teknikaria, ostera, Bixente Karda. Jose Luis Zumetaren margoak ere azaldu ziren ikuskarian.

Informazio gehiago, Badok.eus webgunea.

Kimuak film katalogoaren aurtengo bilduma iragarri dute

Honako film hauek osaatuko dute Kimuak katalogoaren 25. edizioa: Contadores (Irati Gorostidi), Cuerdas (Esti Urresola), Fe (Maider Fernandez), Hemen bizi da maitasuna (Ainhoa Olaso eta Enara Garcioa), Hirugarren koadernoa (Lur Olaizola), Irrits (Maider Oleaga) eta Lanbroa (Aitzol Saratxaga). Aurtengo deialdira 75 lan aurkeztu dira.

Aurtengo batzordea honako kideek osatu dute: María del Puy Alvarado ekoizlea, gidoilaria eta irakaslea, Malvalanda ekoizpen etxearen sortzailea; Alejandro Díaz Castaño FICX, Gijóneko Nazioarteko Zinema Jaialdiko zuzendaria; Vanesa Fernández  ZINEBI, Bilboko Dokumentalen eta Film Laburren Nazioarteko Jaialdiko zuzendaria; Iñaki Lazkano  Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) irakaslea eta ikertzailea eta Javier Ocaña Zinema kritikaria eta idazlea–.

“Kimuak 2022 katalogo berriak fikzioa eta dokumentala jasotzen ditu. Hizkuntzei dagokienez, filmetako hiru euskara hutsean eginak daude eta lau gaztelaniaz. Aurtengoan, halaber, zazpi laburretatik sei emakumezkoek zuzendu eta ekoiztu dituzte”.

Informazio gehiago, hemen.

“Hostopostoak” jolasean parte hartzeko aukera egongo da udako oporraldian

Udan, Hostopostoak haurrentzako programa ludikoan parte hartzeko aukera izango da, astelehenetik larunbatera, goizez.

Mahai-jolas erraldoi baten itxura dauka jarduerak, eta basoan bizi diren izaki bizidun maitagarri batzuk dira bere protagonistak.

Helburua euskaraz jolastea da, familiarekin, aisialdiko taldearekin edo udaleku kideekin, euskara indarberrituz, talde-loturak sendotuz eta jolas kooperatiboa sustatuz.

Jolasaren bidez, esperientzia dibertigarria bizi nahi da euskaraz, bai eta taldeko harremanak hobetu ere. Euskararen balioa, errespetua, entzutea, elkarrizketa, sormena eta irudimena landu nahi dira.

Halaber, programan parte hartuko duten familia eta taldeek Hostopostoak eta ilargi-jaia ipuin-liburua jasoko dute doan: “Hostopostoak basoan esnatu dira, baina bat falta da. non ote dabil? tximeleta urduri dago, gaur ilargi-jaia delako eta oraindik ez dutelako afaria prestatu…”

Egin erreserba: 944 028 081

“Euskal Alien Nazioa” ihes-gela irailean autosuntsituko da

Irailaren 1ean ezereztuko da Euskararen Etxean kokatutako Euskal Alien Nazioa ihes-gela.

Ordura arte, goizez eta arratsaldez egiteko aukera izango duzue. Horretarako, hartu telefonoa eta deitu:  94 402 80 81.

Parte-hartzaileek euskarari lotutako zientzia fikziozko misterioa askatu beharko dute aretotik atera ahal izateko.

“2155. urtean gaude. Estralurtarrak Euskal Herrira iritsi berri dira euskararekiko mirespenak itsututa. Beraien espazio-ontzia Euskal Herriko txoko guztietatik ikus daiteke. Beraien helburua argia da: euskara hartu eta beraien bizilekura eraman…”.

Hartara, azkar ibili ihes-gelak ez baitu luzez iraungo.

Erreserba egiteko, deitu lehenbailehen: 94 402 80 81.

“Erradikalak” eta “Soka”, Ganbila antzerki bildumako ale berriak

Ane Labakak eta Beatriz Egizabalak idatzitako Erradikalak eta Mikel Gurreak sortutako Soka dira Ganbila antzerki saileko bi liburu berriak.

Bi lanok asteazkenean, ekainak 8, aurkeztuko dituzte Donostiako Tobacco Days liburu-dendan. Ane Labaka Mayoz, Beatriz Egizabal Ollokiegi, Mikel Gurrea (online) eta Oier Guillanek parte hartuko dute aurkezpen-ekitaldian.

Honatx bi antzerki lanen sinopsiak:  

Erradikalak

Ane Labaka Mayoz bertsolaria eta Beatriz Egizabal bakarrizketalaria plazaz plaza ibili dira 2017tik Erradikalak gara eta Erradikalak ginen ikuskizunekin. Bertan, neska gazte promesa etiketaz, zahartzeaz, gorputzaren aldaketez, sexualitateaz, merkatu patriarkalaz, intersekzionalitateaz, beldurraz, biolentziaz eta beste hainbat gairi buruz kantatu eta kontatu dute bakarrizketa eta bertsoen bitartez, umoretik, generoen arteko desparekotasunak ez ezik feministon kontraesanak ere agerian utziz. Hain zuzen ere, emanaldi horietako gidoiak daude bilduta Erradikalak izeneko liburu honetan, egileek obrari buruz idatzitako testu batekin eta Jule Goikoetxea Mentxakaren hitzaurrearekin batera. Hibrido moduan sailka dezakegun lana da hau, bertsogintzatik eta clown mundutik eraikita baitago.

Soka

Kezka batetik abiatu zen Soka idazteko txinparta. Jendartean tabua den, samin ikaragarria eragiten duen eta gutxitan azaleratzen den (eta, egiten duenean, esan gabe doa, gordinki) eskola jazarpenaren gaia ekartzen du mahai gainera antzerki moduan. Mikel Gurrea egileak, gainera, lehen orrialdetik luzatuko digu abisua: berak ez du pertsonaia epaituko. Ikusten duenaz, galdekatzen duenaz, gutaz, ikusleez, irakurleez hitz egiten du obra honek. Bertolt Brecht-ek egiten zuen antzera, gai bat paratzen digu begien aurrean, distantzia hartzen dugu, batzuetan ia oharkabean pasatzen diren ñabarduretan guk gure istorioa idatz dezagun. Gurrea zinemagilea ere bada, eta nabari da: zinematografikoa da oso darabilen idazkera. Tanttaka Teatroak eszenaratu zuen obra, Fernando Bernuésen zuzendaritzapean eta Iñaki Rikarte aktore zela. Liburuak Sokaren gidoia jasotzen du, Bernués eta Rikarteren testu banarekin batera.

Euskararen Etxeko lantoki kooperatiboak bi toki gehiago eskainiko ditu

2021ean egin zen Lantoki Kooperatiboaren lehenengo deialdia, eta egun, 7 entitate ari dira bertan lanean. 2021eko jardueraren ebaluazioa egin ondoren 2022ko irailetik 2023ko abendura lantoki kooperatiboa erabiltzeko 2 tokiren eskaintza egitea erabaki dugu.

  • Euskararen Etxeak desberdinen arteko elkarlana sustatu gura ditu lantoki kooperatiboaren bidez; era berean, baita euskarazko jardunari babesa eman ere.
  • Euskararen Etxeak euskararen sustapen eta hedapenean eragitea du helburu. Hori dela eta, lantoki kooperatiboan lan egiteko aukera izango dute euskara helburu edo misio duten entitate, elkarte edota norbanakoek.
  • Lantoki kooperatiboaren erabilera DOAKOA da.

Nork izan dezake lantegi kooperatiboan lan egiteko aukera?

– Euskararen alde eta euskaraz lanean ari den edozein entitate, elkarte edo norbanakok.

– Euskara bere jardunaren helburu edo misio nagusi duen edozein entitate, elkarte edo norbanakok.

Nola egin daiteke lantegi kooperatiboan lan egiteko eskaria?

– Eskaria bete eta honako helbidera bidali beharko da: komunikazioa@euskararenetxea.eus

– Eskariak aurkezteko epea:  2022ko ekainaren 1etik 17ra.

– Euskararen Etxean eskari bakoitza kasuan kasu baloratuko da eta posta elektroniko bidez helaraziko da erantzuna.

– Lantegi kooperatiboan lekua, gehienez, bi urterako esleituko da. Behin epe hori pasata, berriz egin beharko da eskaria.

– Entitate, elkarte edo norbanako bakoitzari, gehienez ere, lagun birentzako lanerako lekua esleituko zaizkio.

– Deialdiaren oinarriak ikusi.